jag skrattar inte åt mig, jag skrattar med mig


#242
6 september, 2007, 22:40
Filed under: drömmar, Kulturen

och likt en fågel Fenix ur askan flaxar jag in i elden. ”…kausala samband, typ fjärilseffekten och sånt — man brukar säga att en humlas vingslag i Puerto Rico kan skapa en orkan i Tokyo.” 
…sa U på vår inledande teoriföreläsning. ”Fröken, fröken,” ville jag hojta, ”vad är meningen med bildspråk om man inte är konsekvent?”
Nå, ville jag inte alls. Tyckte det var fint. Väckte hopp om att vissa representanter för institutionen inte är så värst bibliotekarienoga, och då har jag kanske snart min kaos-uppsats ändå.
Jomen annars då, världen i 3D, överrumplar, farliga fjärilar, luktar och låter. Anar idévärlden bland glansiga sidor av National Geographic, tystnad, planhet och blänk, Mattias Klum öga mot öga med resta giftormar. Mattias Klum som pythia; åh, min fascination inför naturfotografer är så stor (inför allt som är beiget och sponsrat av GAP iofs). Tänkasej. Har gjort en Mattias Klum-installation nu. Ska skriva Mattias Klum-hetero-slash: Mattias Klum/Lady Savannah (Lady Savannah = kåt vålnad från Harlequins översättartest, hon har blitt permanent statist i mitt huvud). Fatta Ebba Witt skulle vilja rita begärstriangeln, skriva skriva.. Mattias Klum dränkt i hektoplasma vid Himalayas fot. Makro-zoom. Lyckas jag bli stämd av National Geographic på kuppen är det 0-1 till miljörörelsen skyll er själva. (Kändes logiskt när jag skrev det.)
Asså dessa dagar på sexualupplysningsbyrån (jag skyller alla mina utvikningar om zombiesex på sexualupplysningsbyrån). Hur ska det gå när jag slängs ut i den riktiga världen, tänk er mig på ett folkbibliotek! Dom ba: “Jag skulle vilja ha en bok om makramé.” Jag ba: *himla med ögonen*


Mattias Klum/Lady Savannah.                     

På söndag hämtar jag min bäbis, min hårddisk. Brieosten bortplockad — fem månader tog det, men nu nu nu. Med friska höstvindar kom belöningen för konstruktivt leverne, karaktärsbyggande aktiviteter, hjärnjymping, späkning och romerska ringar  

 

Annonser

3 kommentarer so far
Lämna en kommentar

Fantastiskt tjusig installation. Har du funderat på att ställa ut på ett galleri någonstans?

Men jag måste få fråga. Harlequins översättartest?

Kommentar av Karin

Fast den där bilden var illustration till zombiesexet. Installationen däremot är mycket storslagen, papier-maché och grejer.

Jag tänkte att jag skulle dryga ut hushållskassan genom att översätta harlequin-böcker, men fick inte jobbet. Man skulle kapa av tio procent av texten och jag kapade av fel tio procent. Jag kapade INTE av delen där huvudpersonen ”spillde i” Lady Savannah. Det var ju trots allt sistameningen, och nån måtta får det finnas på inkräktandet i den konstnärliga integriteten.

Kommentar av Karin

Ha, you’ve got your mojo workin’…
Harlequins översättartest, det är nog nåt för mig det! Tack för tipset!

Kommentar av Charlotte




Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s



%d bloggare gillar detta: